Jacques Brel “Ne me quitte pas” / Scott Walker “Jackie” / David Bowie “Amsterdam”

Ne me quitte pas / Don’t leave me Il faut oublier / it has to be forgotten Tout peut s’oublier / everything can be forgotten Qui s’enfuit déjà / that which runs away already Oublier le temps / forgetting time Des malentendus / the misunderstandings Et le temps perdu / and the lost time A savoir comment / to know how Oublier ces heures / forgetting those hours Qui tuaient parfois / that were killing sometimes A coups de pourquoi / stabbing whys Le coeur du bonheur / the heart of happiness Ne me quitte pas / Don’t leave me Ne me quitte pas / Don’t leave me Ne me quitte pas / Don’t leave me Ne me quitte pas / Don’t leave me Moi je t’offrirai / Me, I would offer you Des perles de pluie / pearls of rain Venues de pays / coming from my country Où il ne pleut pas / where it doesn’t rain Je creuserai la terre / I would dig the earth Jusqu’apres ma mort / until after my death Pour couvrir ton corps / to cover your body D’or et de lumière / with gold and light Je ferai un domaine / I would create a realm Où l’amour sera roi / where love would be king Où l’amour sera loi / where love would law Où tu seras reine / where you would be queen Ne me quitte pas / Don’t leave me Ne me quitte pas / Don’t leave me Ne me quitte pas / Don’t leave me Ne me quitte pas / Don’t leave me Ne me quitte pas / Don’t leave me Je t’inventerai / I would invent Des mots insensés / insane words Que tu comprendras / that you would understand Je te parlerai / I would talk to you De ces amants là / about those lovers there Qui ont vu deux fois / that saw twice Leurs coeurs s’embraser / their heart ignite Je te racont’rai / I would tell you L’histoire de ce roi / the story of that king Mort de n’avoir pas / dead for not Pu te rencontrer / being able to meet you Ne me quitte pas / Don’t leave me Ne me quitte pas / Don’t leave me Ne me quitte pas / Don’t leave me Ne me quitte pas / Don’t leave me On a vu souvent / we’ve often seen Rejaillir le feu / fire reflow De l’ancien volcan / from an ancient volcano Qu’on croyait trop vieux / that we thought older Il est paraît-il / than it seemed Des terres brûlées / burned land Donnant plus de blé / giving more corn Qu’un meilleur avril / than the best april Et quand vient le soir / and when the evening comes Pour qu’un ciel flamboie / for that the flaming sky Le rouge et le noir / the red and the black Ne s’épousent-ils pas / doesn’t marry Ne me quitte pas / Don’t leave me Ne me quitte pas / Don’t leave me Ne me quitte pas / Don’t leave me Ne me quitte pas / Don’t leave me Ne me quitte pas / Don’t leave me Je ne vais plus pleurer / I’m not gonna cry anymore Je ne vais plus parler / I’m not gonna speak Je me cacherai là / I will hide here A te regarder / just looking at you Danser et sourire / dancing and smiling Et à t’écouter / and listening to you Chanter et puis rire / singing and laughing Laisse-moi devenir / let me become L’ombre de ton ombre / the shadow of your shadow L’ombre de ta main / the shadow of your hand L’ombre de ton chien / the shadow of your dog Ne me quitte pas / Don’t leave me Ne me quitte pas / Don’t leave me Ne me quitte pas / Don’t leave me Ne me quitte pas / Don’t leave me